Какая осень! Золото с багрянцем.
Устелен путь мой лиственным ковром.
Иду, общаясь с Властелином-Агнцем,
И просится душа в Небесным Дом.
Прости, земля, ты удержать не сможешь
Меня уже своею красотой:
Открыл мне красоту иную Боже
С пленящей сердце вечной чистотой.
Уж если так прекрасна ты одета
При беззаконье жителей твоих,
То как же Царство Нового Завета
Устроено чудесно для святых!
В какой красе стоят твои деревья!
Великий Мастер красками богат.
Я в духе созерцаю Жизни Древо,
Что украшало весь Едемский Сад.
Теперь оно, восхищенное Богом,
В Иерусалиме Золотом растёт.
В великолепной кроне листьев много.
И каждый – исцеление несёт.
О, Древо Жизни, в духе понимаю,
Указываешь на Иисуса ты.
И устремляюсь взором веры к раю,
Где вечно свежи травы и цветы.
Я не увижу там листвы пожухлой
И оголённых не найду ветвей:
Всё живо там Святым Господним Духом,
Всё поклоняется Царю царей.
Мне жаль землян, обкраденных неверьем,
И не сумевших рассмотреть вокруг
Во всём многообразии творенья
Любовь и мастерство Господних Рук.
Иду аллеей солнечной, осенней
Под куполом лазоревых небес,
А сердце в благодарном поклоненье
Создателю поёт хвалу и честь.
В осеннем вальсе кружат паутинки,
В лучах тепла сверкая серебром...
Когда-то я по золотой тропинке
Войду в Любви Обитель- Отчий Дом!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 3527 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
На Майдане - Людмила Солма Это в память драматичных дней киевского протеста.
Не была я там, потому как живу в Москве. Но, я там была все эти дни и ночи -потому как смотрела и слушала Дождь, подписчиком которого являюсь изначала.Смотрела сквозь слёзы, с болью сердца, с молитвой о вразумлении сторон - единой молитвой несгибаемого народного Майдана. И дай вам Боже мира и лада - благополучия братской суверенной Украине!
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.